일반상식

미국 속담 모음

auserious 2024. 10. 10. 16:51
728x90
반응형
SMALL

1. Actions speak louder than words.

  • : 행동이 말보다 더 강한 영향을 미친다.
  • 해설: 말로 하는 것보다 실제 행동이 더 중요하고 의미가 있다는 의미입니다.

2. A picture is worth a thousand words.

  • : 한 장의 그림이 천 마디 말의 가치가 있다.
  • 해설: 시각적인 정보가 글로 표현하는 것보다 더 많은 의미를 전달할 수 있다는 뜻입니다.

3. Don't count your chickens before they hatch.

  • : 병아리가 부화하기 전에 세지 말라.
  • 해설: 일이 확실하게 이루어지기 전에는 결과를 예상하거나 믿지 말라는 의미입니다.

4. The early bird catches the worm.

  • : 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
  • 해설: 일찍 시작하거나 준비하는 사람이 기회를 얻는다는 의미입니다.

5. When in Rome, do as the Romans do.

  • : 로마에 가면 로마 사람처럼 행동하라.
  • 해설: 새로운 환경에 가면 그곳의 문화나 관습을 따르라는 의미입니다.

6. You can't have your cake and eat it too.

  • : 케이크를 가지고 먹을 수는 없다.
  • 해설: 두 가지 상충되는 것을 동시에 가질 수 없다는 의미입니다.

7. A penny saved is a penny earned.

  • : 아껴둔 동전은 번 동전이다.
  • 해설: 돈을 절약하는 것이 돈을 버는 것과 같다는 뜻으로, 절약의 중요성을 강조합니다.

8. Two heads are better than one.

  • : 두 사람의 머리가 하나보다 낫다.
  • 해설: 함께 협력하는 것이 더 좋은 결과를 낳는다는 의미입니다.

9. Don't bite the hand that feeds you.

  • : 너를 먹여주는 손을 물지 말라.
  • 해설: 자신에게 도움을 주는 사람에게 나쁜 행동을 해서는 안 된다는 의미입니다.

10. All that glitters is not gold.

  • : 반짝이는 것이 모두 금은 아니다.
  • 해설: 겉모습이 좋아 보이는 것이 반드시 진짜 좋은 것은 아니라는 의미입니다.

11. Time is money.

  • : 시간은 돈이다.
  • 해설: 시간을 소중히 여기고 낭비하지 말라는 뜻으로, 효율적인 시간 관리의 중요성을 강조합니다.

12. Birds of a feather flock together.

  • : 같은 깃털을 가진 새들은 함께 모인다.
  • 해설: 비슷한 성향이나 취향을 가진 사람들이 서로 어울린다는 의미입니다.

13. Better late than never.

  • : 늦는 것보다 아예 하지 않는 것이 낫다.
  • 해설: 어떤 일이 늦게라도 이루어지는 것이 아예 이루어지지 않는 것보다는 좋다는 뜻입니다.

14. You can't teach an old dog new tricks.

  • : 늙은 개에게 새로운 기술을 가르칠 수 없다.
  • 해설: 나이가 든 사람이나 기존의 습관을 가진 사람에게 새로운 것을 가르치기 어렵다는 의미입니다.

15. If it ain't broke, don't fix it.

  • : 문제가 없으면 고치지 마라.
  • 해설: 잘 작동하고 있는 것에는 불필요한 손을 대지 말라는 의미입니다.

16. Look before you leap.

  • : 뛰기 전에 살펴라.
  • 해설: 어떤 일을 시작하기 전에 충분히 고려하고 준비하라는 뜻입니다.

17. The grass is always greener on the other side.

  • : 남의 떡이 더 커 보인다.
  • 해설: 다른 사람의 상황이 더 좋아 보이지만 실제로는 그럴 수도 없다는 의미입니다.

18. Haste makes waste.

  • : 서두르면 낭비한다.
  • 해설: 너무 급하게 서두르면 오히려 일이 잘못될 수 있음을 경고하는 말입니다.

19. No pain, no gain.

  • : 고통이 없이는 얻는 것도 없다.
  • 해설: 노력과 희생 없이 좋은 결과를 얻을 수 없다는 의미입니다.

20. Out of sight, out of mind.

  • : 보이지 않으면 잊혀진다.
  • 해설: 자주 보이지 않는 것들은 잊혀지기 쉽다는 뜻으로, 사람이나 물건의 소중함을 다시 한번 생각하게 만드는 말입니다.

21. Barking up the wrong tree.

  • : 잘못된 방향으로 짖다.
  • 해설: 잘못된 사람이나 잘못된 방법에 대해 불만을 품거나 잘못된 결정을 내리는 것을 의미합니다.

22. A blessing in disguise.

  • : 변장한 축복.
  • 해설: 처음에는 불행한 일처럼 보이지만, 결국에는 좋은 결과로 이어지는 상황을 의미합니다.

23. A stitch in time saves nine.

  • : 제때의 바늘 한 땀이 아홉 땀을 절약한다.
  • 해설: 문제를 초기에 해결하면 나중에 더 큰 문제가 되는 것을 예방할 수 있다는 의미입니다.

24. Don't put all your eggs in one basket.

  • : 모든 계란을 한 바구니에 담지 마라.
  • 해설: 한 가지에 모든 것을 투자하지 말고, 여러 가지에 분산 투자하라는 의미입니다.

25. The best of both worlds.

  • : 두 세계의 장점을 모두 누리다.
  • 해설: 두 가지 상반된 장점을 모두 얻는 상황을 의미합니다.

26. A house divided against itself cannot stand.

  • : 서로 분열된 집은 서 있을 수 없다.
  • 해설: 내부에서 분열이 일어나면 그 조직이나 집단은 지속될 수 없다는 의미입니다.

27. Curiosity killed the cat.

  • : 호기심이 고양이를 죽였다.
  • 해설: 지나친 호기심이나 간섭이 위험을 초래할 수 있다는 경고의 의미입니다.

28. Every cloud has a silver lining.

  • : 모든 구름에는 희망의 빛이 있다.
  • 해설: 어려운 상황 속에서도 긍정적인 측면이나 희망을 찾아야 한다는 의미입니다.

29. The pen is mightier than the sword.

  • : 펜이 칼보다 강하다.
  • 해설: 글이나 언어의 힘이 폭력보다 더 강하다는 의미로, 생각이나 아이디어의 중요성을 강조합니다.

30. Don't judge a book by its cover.

  • : 책의 표지로 판단하지 마라.
  • 해설: 외관만 보고 판단하지 말고, 내면의 내용을 중요시하라는 의미입니다.

31. To throw in the towel.

  • : 수건을 던지다.
  • 해설: 포기하거나 항복하겠다는 의미로, 보통 경기를 포기하는 상황에서 유래합니다.

32. The squeaky wheel gets the grease.

  • : 삐걱거리는 바퀴가 기름을 받는다.
  • 해설: 불만을 제기하는 사람이 문제를 해결받기 쉽다는 의미입니다. 즉, 목소리를 내는 것이 중요하다는 뜻입니다.

33. Rome wasn't built in a day.

  • : 로마는 하루아침에 세워지지 않았다.
  • 해설: 큰 일이나 프로젝트는 시간이 걸리므로 인내를 가지고 기다려야 한다는 의미입니다.

34. Too many cooks spoil the broth.

  • : 요리하는 사람이 많으면 국물이 망친다.
  • 해설: 여러 사람이 개입하면 오히려 일이 엉망이 될 수 있다는 의미입니다.

35. If it sounds too good to be true, it probably is.

  • : 너무 좋아 보이면, 아마도 사실이 아닐 것이다.
  • 해설: 지나치게 좋은 제안이나 기회는 의심해보아야 한다는 경고입니다.

36. There's no place like home.

  • : 집과 같은 곳은 없다.
  • 해설: 집이 주는 안정감과 편안함을 강조하며, 고향의 소중함을 나타내는 말입니다.

37. Let the cat out of the bag.

  • : 고양이를 가방에서 꺼내다.
  • 해설: 비밀이나 정보를 누설하는 것을 의미합니다.

38. It takes two to tango.

  • : 탱고를 추려면 두 사람이 필요하다.
  • 해설: 어떤 일에는 서로의 책임이 필요하다는 의미로, 특정한 상황에서 두 사람 모두의 참여가 중요함을 나타냅니다.

39. A penny for your thoughts.

  • : 너의 생각이 궁금하다면 한 푼을 주겠다.
  • 해설: 상대방의 생각이나 의견을 물어보고 싶다는 의미입니다.

40. Keep your chin up.

  • : 턱을 높이 들어라.
  • 해설: 힘든 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하라는 격려의 말입니다.

41. What goes around comes around.

  • : 돌아오는 것은 돌아온다.
  • 해설: 자신이 한 행동이 결국 자신에게 돌아온다는 의미로, 인과관계를 강조합니다.

42. You can't always get what you want.

  • : 항상 원하는 것을 얻을 수는 없다.
  • 해설: 인생에서 원하는 모든 것을 얻지 못한다는 현실을 받아들이라는 의미입니다.

43. Don't put the cart before the horse.

  • : 수레를 말 앞에 두지 마라.
  • 해설: 일의 순서를 잘못 두지 말고, 올바른 순서로 진행하라는 의미입니다.

44. The devil is in the details.

  • : 악마는 세부 사항에 있다.
  • 해설: 작은 세부 사항이 큰 문제를 일으킬 수 있음을 경고하는 의미입니다.

45. A leopard can't change its spots.

  • : 표범은 자신의 반점을 바꿀 수 없다.
  • 해설: 사람의 본성과 성격은 쉽게 변하지 않는다는 의미입니다.

46. Never bite off more than you can chew.

  • : 씹을 수 있는 것보다 더 많이 물지 마라.
  • 해설: 자신의 능력이나 한계를 넘어서지 않도록 주의하라는 의미입니다.

47. You can't make an omelet without breaking a few eggs.

  • : 오믈렛을 만들려면 몇 개의 달걀을 깨야 한다.
  • 해설: 어떤 것을 이루기 위해서는 일정한 희생이나 손실이 필요하다는 의미입니다.

48. A chain is only as strong as its weakest link.

  • : 사슬은 가장 약한 고리만큼만 강하다.
  • 해설: 전체의 힘은 가장 약한 부분에 의해 결정된다는 의미입니다.

49. The more, the merrier.

  • : 많을수록 즐겁다.
  • 해설: 사람이나 활동이 많을수록 더 재미있고 즐겁다는 의미입니다.

50. Don't cross that bridge until you come to it.

  • : 그 다리에 오기 전에는 건너지 마라.
  • 해설: 문제에 부딪히기 전에는 걱정하지 말라는 의미로, 미리 불필요한 걱정을 하지 말라는 뜻입니다.
728x90
반응형
LIST